Jan Tschichold 在 Treasury of Alphabets and Lettering 中, 声称 ß 是将"ſs"合并成连写(ligature), 他进一步强调 ß 是一种错误写法, 和它本身的名字 eszett (字面意义是"s-z")毫无关系. 他的说法实际上是错误的而且缺乏历史依据,很多历史学家也不同意他的看法.
字母 ß 的起源可以追溯到公元8世纪. 公元750到1500, 古高地德語和中高地德语的 s 有二种发音
1. ſ 和 s 都可以用来表示 s 的发音(象英文的 s)
2. 象英文的 th 一样发音的 s, 通常用 z 来表示. 同时,z 也用来表示 ſs, 这一用法一直延续到今天。
这样就产生了古高地德語的发音问题. 例如在 sissen(现代德语为 sitzen) 中, 无法清楚的表示这个词的发音是 "sis-san" 还是 "sit-san". 为了避免类似的混淆, 早在公元9世纪, 抄写员开始用"ſz"表示"ss". 到后来, "ſz"逐渐演变成了一个连写, 由此产生 eszett 这个名字. 有意思的是, 古高地德語和中高地德语的"th"发音的 s 现在其实已经不再使用了, 因此"ſz"这个字母基本上已经被废弃了. 下图为"ſz"在老式字体(Blackletter)中的2种写法, 右边是连写.

直到1800年, ſ 一直存在于小写字母表中. 后来, 它被使用的次数越来越少. 在1920年, Futura, Orpheus 和 Berthold 设计的 Bodoni 中都包含 ſ 这个字母, 因此掀起了一阵复兴的潮流, 但人们仍然很少使用字母 ſ.
在1800年左右, 欧洲的印刷厂越来越多的使用罗马体和意大利体, 老式字体(Blackletter)中的"ſz"也相应的演变成了罗马体的"sz"或"ſz".
语言学家 Jacob Grimm 为新高地德语创建了新语法. 他在1822年发表的论文中, 他将所有的字母都变成了罗马体, 他坚持用 ß 来代替老式字体(Blackletter)中的"ſz". 不过, 在他出版的 Das Deutsche Wörterbuch[The German Dictionary]中, 他使用 sz 来代替"ſz", 完全抛弃了字母 ſ.
1876年,在柏林举行的正字法(orthography)会议上, 讨论了如何将老式字体(Blackletter)中的"ſz"转变成罗马体, 以及应该用 fs 还是 ss. 在1879年, Journal für Buchdruckerkunst(一个很有权威的关于印刷技术的杂志), 将所有格式的 ß 都收集到了一起, 见下图. 最后决定莱比锡字体协会[the Typographic Society of Leipzig] 将"Sculzbacher Form"定为标准, 见下图中的1号. 这中方法可以说是"ſz"和"ſ-s"连写的妥协.


现代的字体中, 字母 ß 通常分为2种, 见左图. 一种是 Sculzbacher Form, 另一种就是"ſs"连写. 与此同时, 有些人可能会将 ß 和希腊字母 β 混淆, 这一点也要注意.
ß 的大写官方规定可以用 SS 来表示. 例如 straße 的大写就是 STRASSE. 不过, 在此之前有很多非常创新的解决方法. 比如 Bauer Type Foundry 在 1910年发布的 Kleukens Antiqua 见下图左, 以及 Stempel Type Foundry 在1914年发布的 Ehmcke Rustika.当然, 广为人知的例子还有1957 Duden of Leipzig 的标题, 见下图右.
